百感交集
bǎi gǎn jiāo jí
[釋義] 百:形容多;感:感想;情感;交集:指不同的感情同時(shí)發(fā)生。形容許多感情交織在一起。
[語(yǔ)出] 宋·陳亮《龍川集·祭喻夏卿文》:“淚涕橫腮;非以邂逅;百感交集;微我有咎。”
[正音] 百;不能讀作“bái”。
[辨形] 交;不能寫(xiě)作“文”。
[近義] 悲喜交集感慨萬(wàn)端
[反義] 無(wú)動(dòng)于衷鐵石心腸
[用法] 多用在有許多感想不知如何表達(dá)的場(chǎng)合。一般作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 主謂式。
[辨析] ~和“感慨萬(wàn)端”;都含有“不同的感情同時(shí)交織在一起”的意思。不同在于:~指“各種感情;許多感慨”交織在一起;“感慨萬(wàn)端”指形容“感慨特別多”;不知從何說(shuō)起。
[例句]
(1)他從臺(tái)灣回到久別的故鄉(xiāng);真是~。
(2)闊別40多年的夫妻在故鄉(xiāng)重逢;不禁~;老淚縱橫。
[英譯] All sorts of feelings well up in one’s heart
[成語(yǔ)故事]
西晉時(shí)期,統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部矛盾重重。持續(xù)十六年之久的“八王之亂”給國(guó)家和人民造成了深重的災(zāi)難。北方的匈奴貴族劉裕乘機(jī)起兵入侵。晉懷帝永嘉三年(公元309年),匈奴軍隊(duì)兩次長(zhǎng)驅(qū)直入,一直打到西晉都城洛陽(yáng),但都被西晉軍隊(duì)擊退。
面對(duì)動(dòng)蕩不安的時(shí)局,衛(wèi)jiè決心把家遷往南方。他的哥哥衛(wèi)zǎo在朝廷擔(dān)任官職,母親不忍心和衛(wèi)zǎo分離,衛(wèi)jiè勸她要以家庭大計(jì)為重,終于說(shuō)服母親同意南遷。永嘉四年,衛(wèi)jiè告別哥哥,離開(kāi)洛陽(yáng),帶著母親和妻子一起南下。
衛(wèi)jiè一向體弱多病,一路上步途跋涉,餐風(fēng)飲露,經(jīng)受了千辛萬(wàn)苦。在將要渡長(zhǎng)江的時(shí)候,他的神情容貌都顯得憔悴不堪。他對(duì)左右的人說(shuō):“見(jiàn)到這白茫茫的江水,心里不由得百感交集。只要是一個(gè)有感情的人,又有誰(shuí)能排遣這萬(wàn)千的思緒和感慨呢!”
由于社會(huì)動(dòng)蕩,衛(wèi)jiè南遷也沒(méi)有能夠安居樂(lè)業(yè)。過(guò)江不久,妻子不幸亡故。他輾轉(zhuǎn)到達(dá)建康(今江蘇南京),于永嘉六年(公元312年)病逝,年僅二十七歲。